Le médiateur interculturel : un outil indispensable et à votre disposition dans le contexte de l'évaluation langagière d'un enfant
(Code : D1-c-22)
Kontext / Contexte
Médiation interculturelle dans le cadre de l'évaluation langagière d'un enfant ayant une autre langue première.
Zielsetzung / Objectifs
Savoirs
Les participant/e/s connaissent:
- les concepts de la médiation interculturelle : le respect, la solidarité, l’équité, la liberté d’opinion, la confidentialité, la culture, la rencontre de l’autre
- les règles et les usages de la langue orale et écrite de manière à s’exprimer correctement et à être compris/e par l’ensemble des élèves et des partenaires internes et externes
- le rôle et les champs d’action d’un/e médiateur/-trice interculturel/-elle
- les limites d’un/e médiateur/-trice interculturel/-elle.
Savoir-faire
Les participant/e/s sont capables de:
- la différence entre les langues et cultures
- la distinction entre le rôle du/de médiateur/-trice interculturel/-elle et le rôle du personnel enseignant logopédique
- la demande pour un/e médiateur/-trice interculturel/-elle
- favoriser une communication constructive et respectueuse à l’égard de l’autre.
Attitudes
Les participant/e/s sont amené/e/s à:
- avoir une attitude ouverte, respectueuse et neutre
- avoir un esprit ouvert pour le soutien de la part des médiateurs/-trices interculturels/-elles
- être flexible.
Inhalt / Contenu
* présentation du Service de l’intégration et de l’accueil scolaires (SIA)
* pourquoi un/e médiateur/-trice interculturel/-elle ? :
- le rôle et les champs d’action d’un/e médiateur/-trice interculturel/-elle
- déroulement d’une médiation interculturelle : avant, pendant, après
- difficultés d’une médiation interculturelle / avec les médiateurs/-trices interculturels/-elles
- questions des participant/e/s et échange entre les participant/e/s (expériences vécus, critique, etc.).
Arbeitsformen / Approche méthodologique
- Échanges entre participant/e/s
- exposé, présentation et questions/réponses
- réflexion sur soi
- activités interactives.
Referent, Referentin / Formateur, formatrice
Elida Adrovic, Coordination des formations/recrutements, SIA
Aïcha Harakat, médiatrice interculturelle
Termin / Date et horaire
Groupe A
Modalité : | Présentiel |
---|---|
Date : | les vendredis 20 octobre et 17 novembre 2023 de 13 à 17 heures |
Lieu : | Centre de Logopédie |
Nombre max. de participants : | 28 |
Places disponibles : | 14 |
Statut de la formation : | Formation attestée |
Délai d'inscription : | - |
Public cible
Contexte professionnel : | [EF] Enseignement fondamental [ES] Enseignement secondaire [EPS] Prise en charge éducative et psycho-sociale |
---|---|
Catégorie de fonction : | Personnel enseignant Personnel éducatif |
Informations complémentaires : | professeur de l'enseignement logopédique |
Praktische Hinweise / Informations pratiques
Langue(s) : | luxembourgeois, français |
---|---|
Informations : | Eric Anen - Eric.Anen@men.lu; Angélique Quintus - angelique.quintus@men.lu |
Organisation : | formation organisée en coopération avec le Service de l’intégration et de l’accueil scolaires (SIA) en collaboration avec le Centre de Logopédie |