Das luxemburgisch-europäische Sprachenportfolio für Schüler/-innen mit Migrationshintergrund
(Code : D1-c-08)
Kontext / Contexte
Europäisches Sprachenportfolio (ESP): Portfolio européen des langues pour le Luxembourg (PEL).
Interkulturelle mehrsprachige Bildung:
- Dokumentation und Reflexion der individuellen sprachlichen und interkulturellen Erfahrungen
- Einbezug und Wertschätzung aller kommunikativen Erfahrungen, Kompetenzen und Strategien
- interaktive Ausrichtung im Rahmen der Portfolioarbeit (PEL-ESP: einsetzbar im "Cours d'accueil" und /oder in der Regelklasse (Grundschule, aber durchaus auch in der unteren Stufe des Sekundarunterrichts).
Zielsetzung / Objectifs
Wissen:
Die Teilnehmer/-innen kennen:
- zum Thema "Interkulturelle mehrsprachige Bildung" den theoretischen und bildungspolitischen Hintergrund des "Europäischen Sprachenportfolios – ESP-PEL"
- die Ziele und die Struktur des Sprachenportfolios
- die Anwendung des Sprachenportfolios zur Dokumentation und Reflexion der individuellen sprachlichen und interkulturellen Erfahrungen und die Einschätzung der eigenen Sprachkompetenz
- die interaktive Ausrichtung, im Rahmen der Portfolioarbeit auch als Prinzip der Ko-Konstruktion bekannt (dialogische und kooperative Atmosphäre zwischen Kind und Lehrkraft).
kennen:
- zum Thema "Interkulturelle mehrsprachige Bildung" den theoretischen und bildungspolitischen Hintergrund des "Europäischen Sprachenportfolios – ESP-PEL"
- die Ziele und die Struktur des Sprachenportfolios
- die Anwendung des Sprachenportfolios zur Dokumentation und Reflexion der individuellen sprachlichen und interkulturellen Erfahrungen und die Einschätzung der eigenen Sprachkompetenz
- die interaktive Ausrichtung, im Rahmen der Portfolioarbeit auch als Prinzip der Ko-Konstruktion bekannt (dialogische und kooperative Atmosphäre zwischen Kind und Lehrkraft).
Fähigkeiten
Die Teilnehmer/-innen sind in der Lage:
- Konzepte und Inputs umzusetzen, die das Sprachenportfolio als Instrument zur Unterstützung der Zusammenarbeit in multikulturellen Kontexten und zur gegenseitigen Wertschätzung hervorheben
- die sprachlichen Kompetenzen des Schülers in der Portfolioarbeit zu fördern und ihm beim Einbetten dieser Kompetenzen ins Sparchenportfolio zu unterstützen und zu begleiten
- ihre Erfahrungen zu vergleichen und Schlüsse für die Verbesserung bzw. für die weitere Implementierung des Sprachenportfolios im "Cours d'accueil" und /oder in der Regelklasse (Grundschule, Sekundarunterricht (untere Stufe) zu ziehen.
Haltung
Die Teilnehmer/-innen berichten in den Schulen über ihre Erfahrungen.
Inhalt / Contenu
Vorstellung des Konzeptes des luxemburgisch-europäischen Sprachenportfolios in der interkulturellen mehrsprachigen Bildung:
- Dokumentation und Reflexion der individuellen sprachlichen und interkulturellen Erfahrungen (Situationsunabhängigkeit, Kommunikation, Kognition, Wahrnehmung, Aufmerksamkeit, Bewusstsein)
- das Sprachenportfolio als flexibles Instrument, angepasst an die Bedürfnisse und die Kompetenzen des Schülers
- Vertiefung der Schwerpunkte: Sprachenbiographie, Dossier und Sprachenpass
- Einschätzung der eigenen Sprachkompetenzen
- das Sprachenportfolio als Instrument zur Unterstützung der Zusammenarbeit in multikulturellen Kontexten und zur gegenseitigen Wertschätzung (Kind-Schule-Eltern)
- das Sprachenportfolio als Integrationsinstrument
- Haltung der Fachkräfte und die Beziehungsebene zwischen Fachkraft und Kind
- Ko-Konstruktion des Sprachenportfolios (Prozess mit längerfristigen Lernzielen)
- Austausch von persönlichen Erfahrungen.
Arbeitsformen / Approche méthodologique
- Thematischer Input zu den Schwerpunkten
- kollegiale Beratung, u.a.
- Präsentation konkreter Beispiele der sprachpädagogischen Arbeit mit dem Portfolio
- Entwicklung konkreter Ideen und Aktivitäten
- Erfahrungsaustausch (Einzel- und Gruppenaktivitäten)
- Reflexion/Auswertung in Bezug auf die Weiterentwicklung des Konzeptes.
Referent, Referentin / Formateur, formatrice
Astrid Neuman, institutrice spécialisée pour élèves à besoins spécifiques (I-EBS) et pour les cours intensifs de langues, ancienne coordinatrice des cours d’accueil (SIA-Service de l’intégration et de l’accueil scolaires), Sozialpädagogin
Remarques / Anmerkung
Für die Weiterbildung benötigen die Teilnehmer das luxemburgisch-europäische Sprachenportfolio "Mon portfolio européen des langues (PEL) - Das Europäische Sprachenportfolio (ESP): „Kit-enseignant“ & „Kit-élève" (version allemande et version française). Für alle weitere Informationen: Service SIA : eric.anen@men.lu.
Termin / Date et horaire
Groupe A
Modalité : | Présentiel |
---|---|
Date : | les jeudis 19 octobre 2023 et 18 janvier 2024 de 14.30 à 17.30 heures |
Lieu : | IFEN Walferdange - eduPôle - bâtiment 6 |
Nombre max. de participants : | 14 |
Places disponibles : | 3 |
Statut de la formation : | Formation attestée |
Délai d'inscription : | - |
Public cible
Contexte professionnel : | [ES] Enseignement secondaire [EF_C2-4] Enseignement fondamental-Cycle 2-4 [FP] Formation professionnelle |
---|---|
Catégorie de fonction : | Personnel enseignant Personnel éducatif |
Informations complémentaires : | personnel enseignant et éducatif |
Praktische Hinweise / Informations pratiques
Langue(s) : | luxembourgeois |
---|---|
Prérequis : | intéressé à accompagner l'élève dans la construction de son portfolio des langues : Titulaires des cours d'accueil (EF C2-4) et des classes d'accueil (Lycée), titulaires des classes d'attache, (EF-Lycée) et éducateur/trices intéressés à aider, à guider et à accompagner l'élève dans la construction du contenue de son portfolio des langues |
Informations : | Eric Anen - eric.anen@men.lu |
Organisation : | formation organisée en collaboration avec le Service de l’intégration et de l’accueil scolaires (SIA) |