Alphabétisation en français
Les inscriptions pour le parcours sur l’alphabétisation en français, sont maintenant clôturées.
Le prochain parcours « zesumme wuessen » Projet Alphabetiséierung sera organisé du 29 avril au 2024 au 12 juin 2025.
Les inscriptions commenceront à partir du 1er mars sur notre site
Inscriptions clôturées
Présentation générale
L’IFEN a mis en place un parcours de formation sur l’alphabétisation en français. Ce parcours permet aux participants de développer une expertise approfondie grâce à la rencontre avec de nombreux experts et une variété de formats, tout en évoluant en réseau.
En optant pour cette approche, les participants approfondissent le sujet de l’alphabétisation en français sur une plus longue durée et à leur rythme, tout en bénéficiant d’un accompagnement individuel tout au long de leur apprentissage.
Reconnaissance à trois niveaux
1
À la fin de chaque formation
Remise d’une attestation de participation
qui témoigne de la présence
2
Badges intermédiaires
Décernés à chaque étape franchie avec succès. Chaque badge intermédiaire symbolise une étape clé dans le parcours de formation
Afficher les progrès tout au long
de son propre parcours
3
Badge final
Terminer avec succès toutes les étapes (attribution de tous les badges intermédiaires) et objectif du parcours atteint
Attribution du badge final qui atteste l’accomplissement du parcours de formation
Informations utiles
Durée du parcours :
Du 21 octobre 2023 au 10 décembre 2024
Travail de réflexion à réaliser :
Modalité du parcours :
blended learning
Places disponibles :
120
Formats intégrés dans le parcours :
Hospitation, marche pédagogique, cercle de lecture, séminaire, séminaire avec phase de mise en pratique, réseaux d’échange et espace de résonance
23 formateurs dont 2 accompagnateurs principaux : Charlotte van den Hove
et Lucas Schildknecht
Programme de formation :
Prérequis : 17h + Fondamentaux :
17h + Echange et partage : 6h + Approfondissement : sélections de 3 formations parmi plus de 30 formations
au total + Synthèse et perspectives 2h
= 42 heures + les heures des
3 formations de l’étape d’approfondissement
Contact IFEN : foco@ifen.lu
Programme du parcours «Alphabétisation en français»
BADGE «PRÉREQUIS» :
Attribué après avoir participé à la formation sur les fondamentaux de la langue française, de la phonétique, de la phonologie et de l’acquisition du vocabulaire spécifique.
Les spécificités de la langue française dans le contexte de l’alphabétisation en français
Formateurs :
Charlotte Van den Hove, formatrice spécialisée en français en tant que deuxième langue étrangère
Lucas Schildknecht, formateur spécialisé en innovation pédagogique et en compétences numériques
Format :
Blended Learning
Contenu :
- Spécificités de la langue française
- didactique spécifique pour l’apprentissage du vocabulaire
- phonologie et phonétique de la langue française
- méthodologies spécifiques pour l’apprentissage d’une langue.
BADGE «FONDAMENTAUX» :
Attribué après avoir participé aux formations sur les techniques d’enseignement pour la langue allemande dans le cadre de l’alphabétisation en français.
Was ein Wort so alles mit sich bringt – Wortschatzarbeit, Alphabetisierung und Grammatik
Formateurs :
Anne Raetz, Diplom-Anglistin, DaF/DaZ-Lehrerin, Dozentin am Landesinstitut für Schulqualität und Lehrerbildung Sachsen-Anhalt im Bereich DaF/DaZ, Referentin und Autorin DaF/DaZ im Cornelsen Verlag; Promovierende an der Martin-Luther-Universität Halle-Witt
Format :
Formations séquentielles
Contenu
– Wortschatzarbeit (6 Stunden) :
Sie erarbeiten im ersten Teil der Weiterbildung die Grundlagen und Phasen der Wortschatzarbeit. Dabei werden praxisnahe Beispiele aus dem Anfängerunterricht sowie aus dem Unterricht mit fortgeschritteneren Schüler/-innen verwendet.
– Phonetik / Phonologie (2 Stunden) :
Im zweiten Teil beschäftigen Sie sich mit den phonetischen Grundlagen und Besonderheiten des Deutschen, da Kenntnisse darüber eine wichtige Basis für die Alphabetisierung darstellen.
– Alphabetisierung (4 Stunden) :
Im dritten Teil erarbeiten Sie die Grundlagen der Alphabetisierung im Deutsch als Zweitsprache. Dabei werden besonders Schüler/-innen im Anfängerunterricht berücksichtigt. Sie lernen verschiedene Methoden und didaktische Konzepte kennen, die sie in Ihrem Klassenzimmer umsetzen können.
– Grammatik (4 Stunden) :
Wie viel Grammatik benötigt der Anfängerunterricht? Im letzten Teil der Fortbildung befassen Sie sich mit den ersten wichtigen grammatikalischen Themen im Deutschen. Sie erarbeiten eine Übersicht und einen Methodenkoffer, um grundlegende Grammatikthemen zu vermitteln.
Deutsch lernen mit Jana und Dino
Formateur :
Michael Priesteroth, Grundschullehrer in Spanien
Format :
Séminaires
Contenu
– Wortschatzarbeit (6 Stunden) :
Sie erarbeiten im ersten Teil der Weiterbildung die Grundlagen und Phasen der Wortschatzarbeit. Dabei werden praxisnahe Beispiele aus dem Anfängerunterricht sowie aus dem Unterricht mit fortgeschritteneren Schüler/-innen verwendet.
– Phonetik / Phonologie (2 Stunden) :
Im zweiten Teil beschäftigen Sie sich mit den phonetischen Grundlagen und Besonderheiten des Deutschen, da Kenntnisse darüber eine wichtige Basis für die Alphabetisierung darstellen.
– Alphabetisierung (4 Stunden) :
Im dritten Teil erarbeiten Sie die Grundlagen der Alphabetisierung im Deutsch als Zweitsprache. Dabei werden besonders Schüler/-innen im Anfängerunterricht berücksichtigt. Sie lernen verschiedene Methoden und didaktische Konzepte kennen, die sie in Ihrem Klassenzimmer umsetzen können.
– Grammatik (4 Stunden) :
Wie viel Grammatik benötigt der Anfängerunterricht? Im letzten Teil der Fortbildung befassen Sie sich mit den ersten wichtigen grammatikalischen Themen im Deutschen. Sie erarbeiten eine Übersicht und einen Methodenkoffer, um grundlegende Grammatikthemen zu vermitteln.
BADGE «ÉCHANGE ET PARTAGE» :
Attribué suite aux moments de réflexion et de partage collaboratifs autour des bonnes pratiques pédagogiques de l’acquisition de la langue française.
Projet d’alphabétisation en français : réseau d’échange guidé
Formateurs :
Charlotte Van den Hove, formatrice spécialisée en français en tant que deuxième langue étrangère
Lucas Schildknecht, formateur spécialisé en innovation pédagogique et en compétences numériques
Format :
Regroupement entre pairs
Contenu :
- Méthodes et approches pédagogiques: exploration et discussion des différentes méthodes et approches d’enseignement de l’alphabétisation en français.
- Développement de la lecture et de l’écriture: échanges sur les meilleures pratiques pour aider les élèves à développer leurs compétences en lecture et en écriture en langue française.
- Stratégies de différenciation pédagogique: partage des stratégies pour adapter l’enseignement en fonction des besoins et des niveaux de compétence individuels des élèves.
- Évaluation des compétences en alphabétisation: réflexion sur les différentes méthodes d’évaluation des compétences en lecture, en écriture et en communication ainsi que l’utilisation de ces résultats pour orienter l’enseignement.
- Réflexion sur la pratique: réflexion et analyse des pratiques pédagogiques des participants, permettant de partager des expériences et d’apprendre les uns des autres.
Cercle de lecture autour de l’alphabétisation en français
Formateurs :
Charlotte Van den Hove, formatrice spécialisée en français en tant que deuxième langue étrangère
Valérie Rossi, Institutrice primaire, licenciée et agrégée en sciences psychologiques du développement et des apprentissages, conseillère pédagogique dans les écoles maternelles et primaires en Belgique Francophone.
Format :
Cercle de lecture
Contenu :
Ce cercle de lecture est basé sur la lecture d’extraits d’ouvrage sur l’acquisition de la langue française. Le cercle s’effectuera en deux parties distinctes :
- une première phase d’introduction (en ligne) à travers d’un échange général et d’une présentation des objectifs du cercle autour de la problématique de l’alphabétisation en français. L’objectif étant de se servir des idées présentées dans les extraits d’ouvrage pour réfléchir à la mise en place en classe.
- lors d’un deuxième temps (en présentiel), celui du cercle de lecture à proprement parlé, des extraits marquants de l’ouvrage seront lus et des questionnements seront lancés afin de provoquer des échanges entre les participant/e/s. Les points de vue respectifs pourront être donnés et chacun pourra poser des questions et répondre à son tour aux interrogations qui surviennent lors de la discussion.
BADGE «APPROFONDISSEMENT» :
Attribué après la sélection et la participation à 3 formations spécifiques, adaptées aux besoins individuels d’enseignement sur le terrain.
Erkenne vu Sproochopfällegkeeten bei een- a méisproochege Kanner am C1
Formateur :
Michèle Lorang, Dr phil, professeure au Centre de Logopédie
Format :
Séminaire
Contenu :
- Spracherwerb im mono- und multilingualen Kontext und mögliche Auffälligkeiten auf den verschiedenen Sprachebenen
- Überblick über Sprachfamilien und -typen als Grundlage der Einschätzung des Sprachstandes
- Analyse von Sprachbiographien und -transkripten
- sprachfördernde Prinzipien im Schulalltag.
Code :
Orientatiounsprozess am Cycle 1 iwwert d’Alphabetiséierung op Franséisch oder Däitsch
Formateur :
Michèle Lorang, Dr phil, professeure au Centre de Logopédie
Format :
Séminaires
Contenu :
D’Léierpersonal am C1 huet déi schwiereg Aufgab, zesumme mat den Elteren / Bezuchspersounen, d’SaS an déi eng oder aner Optioun ze orientéieren.
An dëser Formatioun geet et drëm ;
- Sprooche jee no Famill an Typologie anzeuerdnen
- d’Méisproochegkeet vun de SaS an hirer Individualitéit a ganz oft ganz grousser Komplexitéit ze diskutéieren
- objektiv Kriterien ze diskutéieren, déi de Choix fir déi eng oder aner Optioun ze argumentéieren, besonnesch fir déi SaS, deenen hir staark Sprooch weder germanesch nach romanesch Originnen huet an / oder an engem komplexe méisproochegen Ëmfeld opwuessen
- Grondlage vum Orientéierungsgespréich mat den Elteren / Bezuchspersounen ze reflektéieren.
Code :
Hörverstehen im Sprachunterricht der Grundschule – Systematik und Methodenvielfalt
Formateurs :
Jürgen Eugen Müller, M.A., Lehrbeauftragter an der Universität Bonn und Lehrer an einer Kölner Schule, freiberuflicher Fortbildner von Lehrkräften und Multiplikatoren/-innen, Theaterpädagoge
Format :
Séminaire
Contenu :
Was die Verwendungshäufigkeit der vier sprachlichen Fertigkeiten anbelangt, besteht unsere Alltagskommunikation zum größten Teil (45 %) aus Hören. Im Vergleich damit kommt das Training des Hörverstehens im Sprachunterricht zu kurz. Doch gerade diese Fertigkeit sollte ganz besonders geübt werden. Denn Lernende müssen beim hörenden Verstehen in kürzester Zeit hochkomplexe Leistungen erbringen: sie müssen bedeutungsunterscheidende Laute und Wortgrenzen erkennen, Tonhöhen und ihre Abfolgen korrekt interpretieren, Wörtern und Wortfolgen Bedeutungen zuordnen und das Gehörte in einen Sinnzusammenhang stellen. Wie können Lernende diese komplexen Vorgänge trainieren? Wie gelingt die Anbindung des Gehörten an das Vor- und Weltwissen der Schüler/-innen? Wie kann ich als Lehrkraft Hörtexte vorentlasten.
Code :
Förderung von grammatischen Fähigkeiten im C1: Wat du spillen?
Formateur :
Michèle Lorang, Dr phil, professeure au Centre de Logopédie
Format :
Séminaires
Contenu :
- Typischer Spracherwerb im mono- und multilingualen Kontext unter besonderer Berücksichtigung der semantisch-lexikalischen und grammatischen Sprachebene
- Planen von sprachfördernden Formaten auf der grammatischen Ebene (Bilderbücher, Sprachspiele, Alltagssituationen, …), multimodale und differenzierende Vorgehensweise.
Code :
Förderung von grammatischen Fähigkeiten im C1: Wat du spillen?
Formateur :
Michèle Lorang
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
1. Typischer Spracherwerb im mono- und multilingualen Kontext unter besonderer Berücksichtigung der semantisch-lexikalischen und grammatischen Sprachebene
2. Planen von sprachfördernden Formaten auf der grammatischen Ebene (Bilderbücher, Sprachspiele, Alltagssituationen, …), multimodale und differenzierende Vorgehensweise.
Sprachförderung in Schulen, Zyklus 1
Formateur :
Susanne Peter
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
Die Lehrpersonen arbeiten während einem Jahr an einem Entwicklungsschwerpunkt, der die Sprachförderung in allen Fächern ins Zentrum stellt. Die SimS-Blended-Weiterbildungen fokussieren die Förderung der produktiven und der rezeptiven Sprachkompetenzen aller Kinder.
Développer la fluidité de lecture : la clé pour une bonne compréhension en lecture
Formateur :
Lucas Schildknecht
Format :
Séminaires
Contenu :
- Introduction
- enjeux de la fluence
- activités pratiques pour développer la fluence
- stratégies pour développer la fluidité de lecture
- ressources et outils pratiques
- bilan et plan d’action.
Et si écrire rimait avec plaisir ? Encourager la production écrite dès le cycle 2
Formateur :
Jannique Koeks
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- contextualiser une démarche : lien entre lire, parler et écrire /s’inspirer des grands auteurs pour écrire en classe (exemples de situations d’apprentissage vécues et permettant de déduire les grands principes du processus mis en œuvre).
- prise en compte des particularités du texte narratif pour proposer des ateliers d’écriture en classe : personnages, lieux, intrigue, chronologie, débuts de textes, etc.
- des textes sources issus de la littérature de jeunesse et permettant d’aborder les particularités évoquées ci-dessus.
- une bibliographie propice à déclencher des démarches d’auteurs : des albums sélectionnés pour proposer de courtes situations d’écriture en classe et pour aborder certaines stratégies d’écriture.
- gérer l’hétérogénéité des élèves et évaluer les productions des élèves afin d’adapter les activités à leurs besoins.
Le but est que chaque enseignant puisse reprendre et adapter dans sa classe les outils et propositions d’activités développées au cours de la formation, ainsi que la diffusion de ces apports à ses collègues dans le cadre des concertations organisées au sein de son école.;
La langue de scolarisation : une approche transversale dans les apprentissages pour tous les élèves
Formateur :
Valérie Rossi
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- les principes didactiques du FLSco
- les différents usages langagiers de l’école et plus particulièrement ceux qui touchent aux apprentissages
- l’aspect transversal du FLSco dans tous les apprentissages
- les profils langagiers des élèves et quelques repères pour les identiifer, les comprendre et pour identifier les besoins prioritaires des élèves
- des pistes pédagogiques pour expérimenter diverses pratiques à l’impact utile.
Et si bouger permettait de mieux apprendre la langue française…
Formateur :
Aurélie Lamber
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- Caractériser différents espaces de la classe flexible (matériel, assises, règles,…)
- vivre, construire des ateliers et des centres de littératie qui seront mis en place pour apprendre la langue française
- organiser son journal de classe pour respecter l’alternance des formes d’activités.
Enseigner les stratégies de lecture dans nos classes
Formateur :
Charlotte Van den Hove
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- stratégies et habiletés de compréhension en lecture
- acte de lire
- outils pour donner du sens en lien avec les stratégies de lecture
- activités ludiques pour développer les habiletés en lecture.
Le bonheur des mots : « Explorons les plaisirs de la lecture »
Formateur :
Bernadette Plennevaux
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
L’acte de lire et la tresse de la lecture comme outil :
- l’importance et les avantages de développer le plaisir de lire
- les types de lectures : interactive, partagée, coopérative
- les différents types d’albums jeunesse et leurs exploitations
- diversifier la présentation d’un album
- des activités à vivre autour de la lecture plaisir.
Lecture et écriture active en français
Formateurs :
Léonard Guillaume Instituteur – Docteurs en Sciences de l’Education
Jean-François Manil. Instituteur- Docteurs en Sciences de l’Education
Format :
Séminaires
Contenu :
Plusieurs démarches seront vécues par les participants. Nous aborderons plusieurs registres langagiers, en explorant plusieurs situations de lecture/écriture/oralisation originales. Littérature jeunesse, médias, textes informatifs, contraintes langagières, textes poétiques. Toutes les démarches proposées ont été testées de nombreuses fois auprès d’élèves.
Léierschwieregkeet oder Léierstéierung? En Iwwerbléck iwwert déi verschidden Dys’en.Op wat kann ech oppassen? Wéi kann ech de Schüler begleeden an ënnerstëtzen?
Formateurs :
Sabrina Pinto, Orthophonistin fir L, D, F, E, P
Nadine Grün, Enseignante
Format :
Séminaires
Contenu :
– Definition und Symptome der häufigsten Lernschwierigkeiten:
*Dyslexie, Dyskalkulie, Dyspraxie und das Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom (AD(H)S)
- schulische Screenings
- Diagnostik
- schulische Interventionen: konkrete symptomzentrierte Hilfen im Schulalltag
- inner- und außerschulische Anlaufstellen.
Écrire dès le cycle 1 ? Oui, c’est possible ! Écrire est un jeu d’enfant.
Formateurs :
Jannique Koeks, formatrice indépendante ; consultante en éducation (France et Belgique) ; collaboratrice avec le Service général des Lettres et du Livre de la FWB et responsable de projets littéraires.
Format :
Séminaires
Contenu :
*contextualiser une démarche :
- lien entre lire, parler et écrire /s’inspirer des grands auteurs pour écrire en classe
- exemples de situations d’apprentissage vécues et permettant de déduire les grands principes du processus mis en œuvre.
*le but est que chaque enseignant puisse reprendre et adapter dans sa classe les outils et propositions d’activités développées au cours de la formation, ainsi que la diffusion de ces apports à ses collègues dans le cadre des concertations organisées au sein de son école.
E Kand mat Sproochproblemer am C1-C4: Wéi kann ech Hëllef organiséieren? Struktur und Funktionsweise des Kompetenzzentrums Centre de Logopédie
Formateur :
Michèle Lorang, Dr phil, professeure au Centre de Logopédie
Format :
Séminaires
Contenu :
Vorstellen des « Centre de Logopédie » mit seinen zentralen und regionalen Strukturen:
- Zielpopulation des CL (Aufnahmekriterien und -prozeduren, Erkennen von Risikokindern)
- Übersicht über ambulante und stationäre Diagnostik- und Interventionsmöglichkeiten (Klassen, spezifische Ateliers, Conseil/Guidance und Coaching) in den Förderbereichen Sprache und Hören
- Zusammenarbeit mit den Strukturen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene
- Diskussion und Austausch.
Ganzheitliche Sprachförderung im Précoce
Formateur :
Michèle Lorang, Dr phil., professeure d’enseignement logopédique
Format :
Séminaires
Contenu :
1. Typischer Spracherwerb im mono- und multilingualen Kontext unter Einbeziehung der verschiedenen Sprachebenen.
2. Planen von sprachfördernden – themenbezogenen – Formaten (Bilderbücher, Sprachspiele, Alltagssituationen, …), multimodale Vorgehensweise.
Jogging d’écriture quotidien – exercices rapides
Formateurs :
Fabienne Decembry, écrivaine publiée, animatrice d’ateliers d’écriture créative pour jeunes, Master en sciences commerciales et consulaires
Format :
Séminaires
Contenu :
– En quoi l’écriture créative s’inscrit-elle dans la logique de l’évaluation formative ?
– le jogging d’écriture, qu’est-ce que c’est ?
* les principes du jogging d’écriture
* écrire sous pression de temps
* créer un climat de confiance en classe pour inciter les élèves à prendre la parole
– le jogging d’écriture : exercice pratique (l’exercice pourra être réalisé en langue française ou allemande)
– comment évaluer les élèves ?
– que faire si l’élève est en panne d’idées ?
Les exercices proposés varieront en fonction du niveau des élèves : enseignement fondamental, secondaire ou bien élèves avec des difficultés.
L’écriture créative – un outil de déblocage de la créativité
Formateurs :
Fabienne Decembry, écrivaine publiée, animatrice d’ateliers d’écriture créative pour jeunes, Master en sciences commerciales et consulaires
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
En quoi l’écriture créative s’inscrit-elle dans la logique de l’évaluation formative ?
– l’écriture créative donne à l’élève la possibilité de mettre en avant sa capacité à imaginer des histoires et de montrer ce qu’il/elle est capable de faire
– l’élève doit utiliser ses capacités d’improvisation et de recherche de solutions, tenant compte de ses aptitudes
– l’enseignant/e peut suivre le progrès des élèves en observant leur attitude (se lâcher, montrer une attitude positive face à un exercice nouveau), le développement d’histoires complexes (comprenant une intrigue bien ficelée, plusieurs personnages, descriptions poussées) et l’apprentissage de différents styles d’écriture (fiction, épistolaire, monologue,…).
En pratique, comment mener un atelier d’écriture créative, en gérant les obstacles rencontrés ?
- les bonnes pratiques se basent sur l’écoute active et sur la bienveillance
- le jugement (de la part de l’enseignant ou d’autres élèves) doit être proscrit
- de nombreuses questions de la part des élèves rendent parfois le démarrage de l’exercice difficile.
- une liste de questions fréquemment posées sera passée en revue.
A quoi sert la créativité ?
– le point sur quelques études scientifiques à ce sujet et pourquoi l’écriture ?
Sprachförderung in Schulen, Zyklus 3-4
Formateurs :
Claudio Nodari, Institut für Interkulturelle Kommunikation, Zürich, Leiter des IIK
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
Die Lehrpersonen arbeiten während einem Jahr an einem Entwicklungsschwerpunkt, der die Sprachförderung in allen Fächern ins Zentrum stellt. Die SimS-Blended-Weiterbildungen fokussieren die Förderung der produktiven und der rezeptiven Sprachkompetenzen aller Kinder.
Sprachförderung in Schulen, Zyklus 2
Formateurs :
Katharina García, Institut für Interkulturelle Kommunikation, Zürich
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
Die Lehrpersonen arbeiten während einem Jahr an einem Entwicklungsschwerpunkt, der die Sprachförderung in allen Fächern ins Zentrum stellt. Die SimS-Blended-Weiterbildungen fokussieren die Förderung der produktiven und der rezeptiven Sprachkompetenzen aller Kinder.
Acquérir des outils efficaces pour la remédiation phonétique
Formateurs :
Eva Cornejo, formatrice de formateurs, enseignante de FLE à l’Université de Pau (France)
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- caractéristiques du français parlé (rythme, accentuation, intonation…)
- techniques de remédiation et activités pour sensibiliser les apprenants à ces caractéristiques
- caractéristiques des phonèmes du français
- techniques de remédiation et activités pour sensibliser les apprenants aux phonèmes du français
Comment enseigner le français à des élèves non-francophones
Formateurs :
Jean-Christophe Clerc, enseignant en CM1 au Lycée Français Vauban de Luxembourg, professeur des Ecoles (Education Nationale Française)
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- les jeux brise-glace
- création d’ateliers, séances à tester en groupe
- des outils concrets (numériques et non numériques)
- la place de l’évaluation: motiver et non sanctionner nos élèves
Métacognitions pour des apprentissages efficaces
Formateurs :
Bernadette Plennevaux (IFEC en Belgique)
Format :
Formations séquentielles
Contenu :
- Les différents modèles théoriques
- les fonctions exécutives en lien avec la métacognition
- les questions métacognitives de l’enseignant et de l’élève
- la langue de scolarisation au service du traitement de la pensée
- que nous disent les experts ?
- des outils au service de la métacognition
Suspense, suspense ! – Enrichir l’écriture grâce au suspense
Formateurs :
Fabienne Decembry, écrivaine publiée, animatrice d’ateliers d’écriture créative pour jeunes, Master en sciences commerciales et consulaires
Format :
Séminaires
Contenu :
– En quoi l’écriture créative s’inscrit-elle dans la logique de l’évaluation formative ?
– le suspense, qu’est-ce que c’est ?
* créer du suspense dans ses textes
* travailler sur les émotions
* jeux et énigmes
– le suspense : exercices pratiques
* les exercices proposés varieront en fonction du niveau des élèves : enseignement fondamental, élèves avec des difficultés
* l’exercice pourra être réalisé en langue française, allemande ou anglaise
– comment évaluer les élèves ? Faut-il évaluer les élèves ?
Marche pédagogique: Kinder lernen Sprachen
Formateurs :
Angélique Quintus, institutrice, SECAM
Michel Grevis, SNJ
Format :
Événements
Contenu :
Die Teilnehmenden erkunden mit einem Plan gewappnet den Wald und die unterschiedlichen Workshops. Am Ende tauschen die Teilnehmenden sich gemeinsam über das Erlebte aus
Mehr Informationen folgen demnächst.
Hospitation: Enseigner la lecture en section francophone
Formateurs :
Référents/-es du Lënster Lycée International School (LLIS)
Format :
Hospitation
Contenu :
Découvrir et observer une séance de lecture en français en première année de l’enseignement fondamental dans le contexte d’une école internationale. Découvrir les particularités d’une méthode de lecture explicite: enseigner simultanément le décodage et la lecture-compréhension. Proposition de ressources didactiques et pédagogiques pour une alphabétisation en français.
Hospitation: Visite de l’EIDE dans le cadre du projet : « zesummen wuessen! Alphabetiséirung op Franséisch »
Formateurs :
Référents/-es de l’Ecole Internationale de Differdange & Esch-sur-Alzette (EIDE)
Format :
Hospitation
Contenu :
Le projet pilote d’alphabétisation en français vise à prendre davantage en compte la diversité culturelle, langagière et sociale du pays. Il s’insère dans la politique de diversification du système scolaire public afin de mieux répondre aux besoins de la population scolaire, en particulier des élèves qui évoluent dans un environnement non luxembourgophone ou non germanophone. Le projet pilote a été lancé à la rentrée dans 4 écoles fondamentales publiques de Larochette, Dudelange (École Deich), Differdange (École fondamentale Oberkorn) et Schifflange (École Nelly Stein). Ces écoles ont été retenues sur base de la composition hétérogène de leur population scolaire. A Schifflange, l’alphabétisation en français a débuté en 2.1 et dans les trois autres communes, dans une classe du cycle 1, dont une partie des élèves intégrera le cycle 2 en 2023-2024.
L’EIDE accompagne les classes de Schifflange et de Differdange dans ce projet. Les écoles internationales ont été créées depuis 2016 pour diversifier l’offre scolaire. Elles suivent le curriculum des écoles européennes, sont présentes dans chaque région du pays et ont permis de recueillir une solide expérience en matière d’alphabétisation en français et en anglais au Luxembourg. L’EIDE propose 3 sections linguistiques: francophone, anglophone et germanophone. Au sein de la section francophone, le français est enseigné comme langue 1 ou 2 et l’allemand comme langue 2.
Lors de cette hospitation, vous aurez la possibilité d’entrer dans les coulisses et les classes du primaire pour:
- découvrir le mode de fonctionnement et le public multilingue et multiculturel spécifiques de l’EIDE
- faire la connaissance des méthodes, des pratiques et des stratégies mises en place dans le cadre de l’alphabétisation en français au cycle 2
- consulter les outils pédagogiques et les manuels scolaires
- observer les élèves et enseignants/-es en situation réelle
- échanger avec les enseignants/-es.
Hospitation: L’enseignement de l’alphabétisation en français au sein de l’EIMLB
Formateurs :
Référents/-es du C2 de l’Ecole Internationale Mondorf-les-Bains (EIMLB)
Format :
Hospitation
Contenu :
Dans le cadre du projet « Zesummen wuessen! Alphabetiséierung op Franséisch », l’Ecole Internationale de Mondorf-les-Bains (EIMLB) se propose d’accueillir des personnes impliquées dans ce projet afin d’observer l’enseignement de l’alphabétisation en français dans une école internationale au Luxembourg. Depuis 2018, nous accueillons des élèves issus de divers milieux culturels et linguistiques et avons développé des méthodes d’enseignement adaptées à cette diversité. Chaque enfant évolue ainsi à son rythme et en fonction de ses besoins en terme de compétences et de support d’apprentissage
Hospitation: Alphabétisation en langue française à Schifflange
Formateurs :
Référents/-es du C2 de l’école fondamentale Nelly Stein de Schifflange
Format :
Hospitation
Contenu :
Depuis septembre 2022, le projet pilote » Zesumme wuessen ! Alphabetiséierung op Franséisch » est mis en place dans quatre écoles fondamentales dont l’école Nelly Stein de Schifflange. Au cycle 2.1, l’alphabétisation en langue française est proposée en parallèle à l’alphabétisation en langue allemande. Afin de garantir la cohésion sociale, les élèves suivent des cours communs dans plusieurs branches, à l’exception des langues et des mathématiques. Lors de l’hospitation les participant/e/s reçoivent un premier aperçu de la mise en place du projet pilote en classe de cycle 2.1 et peuvent faire connaissance avec les méthodes et pratiques choisies. Les outils pédagogiques ainsi que les manuels scolaires peuvent être consultés lors de la visite.
BADGE «SYNTHÈSE ET PERSPECTIVES» :
Attribué après avoir réalisé un retour réflexif et intégré les apprentissages dans ses propres pratiques pédagogiques.
Réflexion en echo – Projet d’alphabétisation en français
Formateurs :
Charlotte Van den Hove, formatrice spécialisée en français en tant que deuxième langue étrangère, formateur spécialisé en innovation pédagogique et en compétences numériques
Format :
Espace de résonance
Contenu :
* accueil et objectif de l’espace de résonance
* clarification des objectifs
* explication du déroulement
* quatre phases :
– espace de résonance :
Les défis et incertitudes rencontrés par les participant/e/s lors de l’événement de formation ou du partage d’expériences. Les points positifs et négatifs qui ont suscité des réflexions ou des émotions. L’influence de l’expérience vécue sur l’attitude personnelle, les convictions et la vision professionnelle de chacun.
– espace de souhait :
Les souhaits et rêves idéaux des participant/e/s en rapport avec leur pratique professionnelle. Les aspirations et objectifs personnels pour le développement professionnel futur. Les idées et projets créatifs qui peuvent sembler irréalistes, mais qui peuvent inspirer des perspectives prometteuses.
– espace de perspectives :
Les possibilités concrètes pour répondre au mieux aux besoins et souhaits identifiés précédemment. Les projections dans les semaines et les mois à venir pour développer une vision claire de la manière dont les idées pourraient être mises en œuvre. La réflexion divergente et convergente pour envisager différentes approches et solutions créatives.
– espace de mise en oeuvre :
Les actions concrètes déjà mises en œuvre par les participant/e/s suite à leurs réflexions et prises de conscience. Les premières étapes réalisables immédiatement pour mettre en pratique les idées et les projets discutés dans les phases précédentes. Les ressources et soutiens nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des actions identifiées.
* échange en groupe
* questionnaire d’évaluation.