Lernstörungen im multilingualen Kontext: Nutzung von standardisierten Tests - Unflexibilität oder Kompromissbereitschaft? (ESEB)
(Code : C-e-22)
Kontext / Contexte
Es gibt wenige in Luxemburg oder für Luxemburg entwickelte Diagnoseinstrumente und daher werden vorwiegend im Ausland entwickelte – und meist deutschsprachige – Tests genutzt. Diese Tests sind jedoch nicht vollständig für die luxemburgische Schülerschaft oder das luxemburgische Schulsystem geeignet. Diese Tatsache birgt Herausforderungen bei der Diagnose von Lernstörungen und zwar nicht nur bei der (standardisierten) Anwendung dieser Tests, sondern auch bei der Interpretation der Testergebnisse.
Zielsetzung / Objectifs
Wissen
Die Teilnehmer/-innen kennen:
- den luxemburgischen Kontext sowie die gesetzlichen Bestimmungen bzgl. der Diagnostik von Lernstörungen
- die Auswirkungen von Mehrsprachigkeit und Multikulturalismus auf die Verwendung und Interpretation standardisierter und im Ausland entwickelten Tests sowie derer Bezugsnormen.
Fähigkeiten
Die Teilnehmer/-innen sind in der Lage:
- ihre Kenntnisse über die Diagnostik von Lernstörungen zu erweitern
- ein Bewusstsein für die Auswirkungen der Mehrsprachigkeit (der Schülerpopulation sowie des Schulsystems) auf die Auswahl und Anwendbarkeit standardisierter Tests zu entwickeln
- ein Bewusstsein für die Einschränkungen bzgl. der Verwendung standardisierten Tests, die in anderen Ländern entwickelt wurden sowie derer Bezugsnormen im luxemburgischen Schulkontext zu entwickeln.
Haltung
Die Teilnehmer/-innen:
- reflektieren über die Diagnostik von Lernstörungen im multilingualen Kontext und die Anwendung von Tests, die in und für andere Kontexte entwickelt wurden
- pflegen einen konstruktiven Austausch/eine Kooperation mit anderen Kolleginnen und Kollegen.
Inhalt / Contenu
- Einführung in den Diagnostikprozess von Lernstörungen in Luxemburg und die Verfügbarkeit (standardisierter) Tests
- Austausch unter Arbeitskolleg/-innen über die Herausforderungen, die der Einsatz von im Ausland entwickelten Tests bei der Diagnose einer Lernstörung in luxemburgischen Schulkontext mit sich bringen kann, und wie man konstruktiv damit umgehen kann.
Arbeitsformen / Approche méthodologique
- Einführung, Austausch und Diskussion (Didaktischer Unterricht mit interaktiven Übungen)
- Besprechung von Beispielen, wie die Gültigkeit (Validität) und die Zuverlässigkeit (Reliabilität) von Tests in Frage gestellt bzw. beeinträchtigt werden kann, wenn der Test außerhalb des Kontexts verwendet wird, in dem sie entwickelt wurden
- Austausch unter Arbeitskolleg/-innen über die Auswahl und Nutzung von Tests, die nicht für den Kontext entwickelt wurden, in dem sie angewendet werden. Gibt es akzeptable Kompromisse?
- Austausch unter Arbeitskolleg/-innen über die Herausforderungen, die sich aufgrund des multilingualen Kontexts im Bildungssystem bei der Diagnose einer Lernstörung ergeben, dies vor allem im Hinblick auf die Tatsache, dass komplexe multilinguale Bildungskontexte in den meisten standardisierten Diagnoseinstrumenten nicht berücksichtigt werden
- Kurze Reflexionsaufgabe zwischen beiden Terminen.
Referent, Referentin / Formateur, formatrice
Rachel Wollschläger, Research Scientist, Universität Luxemburg
Véronique Cornu, Psychologe, Centre pour le développement des apprentissages Grande-Duchesse Maria Teresa
Termin / Date et horaire
Groupe A
Modalité : | Présentiel |
---|---|
Date : | les lundis 29 avril et 13 mai 2024 de 14 à 17 heures |
Lieu : | Centre pour le développement des apprentissages 'Grand-Duchesse Maria Teresa' |
Nombre max. de participants : | 20 |
Places disponibles : | 7 |
Statut de la formation : | Inscriptions clôturées |
Délai d'inscription : | - |
Public cible
Contexte professionnel : | [EPS] Prise en charge éducative et psycho-sociale [EF] Enseignement fondamental [ES] Enseignement secondaire |
---|---|
Catégorie de fonction : | Personnel enseignant Personnel éducatif |
Informations complémentaires : | membres des équipes diagnostiques des Centres de compétences, de l'ESEB (EF et ES) et des CePAS/SePAS |
Praktische Hinweise / Informations pratiques
Langue(s) : | allemand, luxembourgeois |
---|---|
Informations : | Institut de formation de l’Éducation nationale |
Organisation : | formation en collaboration avec le CDA et l'université de Luxembourg |