Sacs d’histoires - introduction au projet
(Code : D1-c-07)
Zielsetzung / Objectifs
Savoirs
Les participant/e/s connaissent :
- le contexte et le déroulement du projet sacs d'histoires
- comment ouvrir l'ensemble de la classe à la diversité linguistique et culturelle.
Savoir-faire
Les participant/e/s sont capables de :
- développer un partenariat entre familles et écoles pour le plaisir de lire
- prendre en compte les langues des familles dans le milieu scolaire pour les valoriser et faciliter les liens entre les langues.
Attitudes
Les participant/e/s sont amené/e/s à utiliser des livres multilingues pour valoriser la richesse linguistique de la classe.
Inhalt / Contenu
Le projet luxembourgeois des sacs d'histoires est présenté. Des références aux projets canadien et genevois sont faites.
Ce projet mise sur les langues familiales et entend favoriser l’entrée dans la lecture et le développement des relations famille-école par le biais de livres multilingues pour enfants.
À tour de rôle, les enfants du premier ou deuxième cycle emportent à la maison un « sac d’histoires », préparé à l’école.
Le sac contient :
- un livre pour enfants avec traduction en différentes langues maternelles (fourni par le ministère)
- un CD (fourni par le ministère) avec l’histoire du livre racontée dans les langues les plus parlées en classe et quelques mots d’explication pour les parents
- des jeux en relation avec l’histoire du livre, confectionnés à l’école avec les enfants et parfois avec les familles
- une surprise.
Les objectifs et le fonctionnement du projet sont détaillés, le tout sur base de matériel et des pratiques issues de classes luxembourgeoises participant au projet.
Arbeitsformen / Approche méthodologique
Les démarches, matériels et supports utilisés au Luxembourg seront présentés et serviront de base au cours de formation.
Un travail en ateliers permettra aux participant/e/s de partager les idées et activités autour des thèmes exploités dans le séminaire.
En fin d'année un échange-bilan permet aux participant/e/s de rassembler leurs expériences du projet.
Referent, Referentin / Formateur, formatrice
Jeanne Letsch, pédagogue diplômée
Anne-Marie Antony, coordinatrice des bibliothèques scolaires, SCRIPT
Toini Glesener, institutrice participant au projet
Remarques / Anmerkung
Um am letzten Termin dieser Weiterbildung teilnehmen zu können, benötigen Sie eine Verbindung zu Microsoft Teams und ein Mikrofon (Kamera optional). Sie erhalten kurz vor dem ersten Termin eine Einladung zu Ihrer Gruppe.
Bitte melden Sie sich wenn möglich 15-20 Minuten vor Beginn des Webinars in Teams an.
Termin / Date et horaire
Groupe A
Modalité : | Blended learning |
---|---|
Date : | le mardi 8 octobre 2019 de 14 à 18 heures le mardi 9 juin 2020 de 14 à 17 heures via MS Teams |
Lieu : | IFEN Walferdange - eduPôle - bâtiment 2 - salle Prince Henri |
Nombre max. de participants : | 25 |
Places disponibles : | 5 |
Statut de la formation : | Formation attestée |
Délai d'inscription : | - |
Public cible
Contexte professionnel : | [EF_C1] Enseignement fondamental-Cycle 1 [EF_C2-4] Enseignement fondamental-Cycle 2-4 |
---|---|
Catégorie de fonction : | Personnel enseignant Personnel éducatif et psycho-social |
Informations complémentaires : | personnel enseignant, éducatif et psycho-social du C1 et C2 |
Praktische Hinweise / Informations pratiques
Langue(s) : | luxembourgeois |
---|---|
Informations : | Institut de formation de l’Éducation nationale |
Organisation : | formation organisée en coopération avec le SCRIPT et le SECAM |